Silent Song

Saturday, March 15, 2008

ၾကည့္လိုက္တိုင္း Silent ေတြႀကီးပဲလို႔ ကၽြန္ေတာ့္ Blog ကိုဖတ္တဲ့ ႏွစ္ေယာက္တစ္ပိုင္းေသာ ဧည့္သည္မ်ားက ေျပာမိမယ္လို႕ ထင္တာပဲ။ ကၽြန္ေတာ္လဲ မတတ္ႏုိင္ဘူးဗ်ာ။ စိတ္ကညစ္ေနတာကိုးဗ်။
ေရးမယ္လို႕ၾကည့္လိုက္ရင္ connection ေႏွးေနရတာနဲ႕၊ ဘန္းထားရတာနဲ႔။ "ျမန္မာ"တဲ့ ဘာေတြျမန္ၿပီး ဘယ္ေနရာေတြမာေနလဲေတာ့ မေျပာတတ္ဘူး။ အမယ္ဘေလာ့ခ္ကို ဘန္းထားတာသာ Proxy Site ေတြသုံုးၿပီး ေက်ာ္လို႕ခဲယဥ္းတာ၊ ဟို အခ်စ္ရြာတို႔၊ ျမန္မာက်ဴးပစ္တို႔က်ေတာ့ လြယ္လြယ္ကူကူ ဒန္တန္႔ဒန္လို႔ရတယ္။ ထူးဆန္းတယ္ေနာ္ :) ။ ဘာေတြမွန္းလည္းမသိပါဘူးဗ်ာ။ သူတို႔အသိဥာဏ္ထဲမွာ Internet နဲ႔ Blog နဲ႔ကပဲ သတင္းျပန္႔ေအာင္လုပ္လုိ႔ရတယ္၊ Blogger ေတြကပဲတိုင္းျပည္ပ်က္ေအာင္ လုပ္ေနတယ္ ထင္ေနၾကလားမသိဘုူး။ တကယ္တမ္းလိုအပ္ျပီး သုေတသန ျပဳေနရတဲ့ ေက်ာင္းသားေတြ (အျပင္သင္တန္းသားေတြနဲ႔ အလြတ္တန္း ေလ့လာေနသူေတြေျပာပါတယ္) အမ်ားႀကီးနစ္နာတာက် ထည့္မစဥ္းစားဘူး။ အေတြးအေခၚေတြက ခ်ာတူးကို လန္လို႔။ အဲ… သည္သို႔ေသာ ေၾကာင္းသကာလမ်ားေၾကာင့္မေရးျဖစ္တာၾကာသြားေရာ။ မေရးျဖစ္တာလဲၾကာၿပီ။ ဘေလာ့ခ္ေရးတာက မၾကာေသး၊ မေရးျဖစ္တာကၾကာေနၿပီဆိုေတာ့ နည္းနည္းကိုးလို႕ကန္႕လန္႔ေတာ့ႏိုင္သား။
လူကလည္း ဘဲြရအလုပ္လက္မဲ့ဆိုေတာ့ သိေတာ္မူၾကတဲ့ အတိုင္းပဲ။ သုံးႏွစ္တိတိ စာကုိဖင္ပိတ္ က်က္ၿပီးရထားတဲ့ B. C. Tech ဘြဲ႕လက္မွတ္ႀကီးကလဲ ၾကည့္လိုက္တိုင္း ၿပံဳးၿဖီးၿဖီးနဲ႔ "မတက္ပါနဲ႔ဆိုတာကို လာရြပိုးထတဲ့အေကာင္ အခုမွတ္ၿပီလားကြ…" လို႔ေျပာေနသလိုပဲ။ ဒီၾကားထဲ ရွိစုမဲ့စု တစ္ဦးတည္းေသာရည္းစားနဲ႔ကလည္းသိပ္အဆင္မေျပခ်င္ဘူး။
အဲဒီလို အခ်ိန္အခါသမယမွာေတာ့ျဖင့္ … အေၾကာင္းစံုကို ေျမာင္းျပန္မေဖၚခ်င္ေတာ့ပါဘု (ဟုတ္ပါဘူး) အဲ အဲ ဘယ္ေရာက္သြားပါလိမ့္၊ ဖတ္မိတဲ့စာအုပ္ကလဲ ပူလစ္ဇာဆုရ John Berryman ရဲ့ The Dream Songs ကဗ်ာေပါင္းခ်ဳပ္ႀကီးကိုခဗ်ာ။ အဲဒီေတာ့ လူက တိတ္ဆိတ္သြားတာေပါ့။ John Berryman ဆိုတာေတာ့ Modern ကဗ်ာသမားေတြ အတြက္ေတာ့ အထူးေျပာစရာမလိုပါဘူး၊ မသိေသးတဲ့သူေတြအတြက္ကေတာ့ အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာတစ္ေယာက္၊ ကိုယ္ကိုကိုယ္ သတ္ေသသြားတဲ့ ကဗ်ာဆရာတစ္ေယာက္လို႔သာမွတ္ထားၾကေပေတာ့။ ဒီထက္ပိုသိခ်င္ရင္ေတာ့ ဆရာေအာင္ခင္ျမင့္ေရးၿပီး ေက်ာ္ေမႊးစာအုပ္တိုက္ကထုတ္တဲ့ "အဓိပၸါယ္မဲ့ျပဇာတ္" စာအုပ္သာရွာဖတ္ၾကေတာ့ဗ်ာ။
အခုေတာ့ သူ႕ရဲ့အိပ္မက္ေတး၅၂ ျဖစ္တဲ့ Silent Song ကိုခံစားၾကည့္ထားပါတယ္။ ကဗ်ာကို လံုးေစ႔ပတ္ေစ႔ေတာ့ဘာသာမျပန္လိုက္ပါဘူး။ ဘာေၾကာင့္ဆုိကၽြန္ေတာ့္အသိဥာဏ္ေလး တစ္ထြာတစ္မိုက္နဲ႔ ဘာသာျပန္လိုက္ရင္ ကဗ်ာပ်က္သြားမွာစိုးတယ္။ စိတ္ဝင္စားရင္ကူးသြားၿပီး အိမ္ေရာက္မွ စိမ္ေျပနေျပဖတ္ၾကည့္ေပါ့။ အဲဒီအခါက်ရင္ ကဗ်ာထဲကဇာတ္ေကာင္ Henry သို႔ ကဗ်ာဆရာကိုယ္တိုင္ရဲ့ ဒဏ္ရာရယ္ နတိၲျဖစ္မွဳရယ္ သူ႔ရဲ႕ အတၲရယ္ ေပါင္းၿပီး တိတ္ဆိတ္ေသာသီခ်င္းတစ္ပုဒ္ သီေၾကြးေနတာ ေတြရလိမ့္မယ္။


Silent Song
Bright-eyed & bushy-tailed woke not Henry up.
Bright though upon his workshop shone a vise
central , moved in
while he was doing time down hospital
and growing wise.
He gave it the worst look he had left.

Alone. They all abandoned Henry-wonder! all,
when most he – under the sun,
That was all right.
He can't work well with it here, or think.
A bilocation, yellow like catastrophe.
The name of this was freedom.

Will Henry again ever be on the lookout for women & milk,
honour & love again,
have a buck or three?
He felt like shrieking but he shuddered as
(spring mist, warm, rain) an handful with quietness
vanish & the thing took hold.

0 မွတ္ခ်က္:

  © Blogger template Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP